T(r)iefsinn - Unsinn - Leichtsinn

Hier waltet, streunt, brütet, tanzt ... der Sinn. Hier treibt er sein Allotria. Hier wird ihm der Garaus gemacht. Die Szenerie, in die du geraten bist, bezieht ihr Licht aus einem Bereich, wo die grossen Geheimnisse des Lebens vor sich hinkichern.

Mein Foto
Name:

Lizentiat in Philosophie und Germanistik. - Beruf: Gymnasiallehrer. - Jetzige Tätigkeit: Teilzeitjobs und philosophische Beratung.

Dienstag, Oktober 07, 2008

[Laute, Wörter, Sätze 2/103]


"'Ich habe damit nichts mehr zu tun.' Wir haben's verstanden: Das Leben ist kein Schleck, und du bist so mancher Dinge überdrüssig. Und sonst?" - Nun, ich mag es, wenn einer in einem Essay über Metaphern etwa davon spricht, dass, wer beim Versuch, ihrem spezifischen Wesen Rechnung zu tragen, einen bestimmten Bedeutungsbegriff sich einschleichen lässt, die quirligen Dinger ums Leben bringt. Von so Dingen kann ich nicht genug kriegen. - "Von 'quirlig' steht bei Davidson gar nichts, und überhaupt wäre hier mal eine Quellenangabe fällig." - Womit wir dann wieder beim Thema Überdruss gelandet wären.

Mein Philosophieprofessor, Herr Georg Janoska, sprach mal in einer Seminarsitzung von seinem Leben nach der Pensionierung: kein administrativer Kram; kein Zwang, langweiliges Zeug nach allen Regeln der Kunst des (u.a.) Zitierens zu veröffentlichen, und dergleichen. Er schrieb ein ganz und gar nicht langweiliges Buch ('Vergeltung und Schuld'). Dann brachte er sich um.

Einer meiner Hausgenossen, der trockene Alkoholiker, befand sich gerade in der Kur, als ihn die Nachricht vom Selbstmord des Mannes, der über lange Jahre mit einem Alkoholproblem gekämpft hatte, erreichte. Da mag den Erschütterten dann ein grosser Überdruss überkommen haben: den Überdruss, noch länger mit dem Alkoholproblem zu kämpfen. Wie wir wissen, hat er diesen Kampf jedenfalls nie wieder aufgenommen.

Der trockene Alkoholiker steht auf dem Kickelhahn ob Ilmenau und blickt gen Süden Er lässt seiner Brust einen tiefen Seufzer entweichen:

"Der du von dem Himmel bist ...
Ach, ich bin des Treibens müde! ..."

Und weiter. Noch wird nicht gestorben: "I fliag zu dir!" Eine Seele "fliegt durch die stillen Lande", und, um diesen Blog durch Abrundung noch stringenter zu machen: Davidsons "thesis flies in the face of contemporary views". [Schon klar, das Wörtchen 'face' muss hier im übertragenen Sinn gemeint sein, denn eine andere Verwendungsweise ist uns ja viel geläufiger: "The Spirit of God moved upon the face of the waters." (S. 248. Hihi)]